中國新聞

標籤: 数字营销

  • 为什么翻译在广告中很重要?

    广告翻译是将针对特定受众设计的广告转换为能引起其他语言受众共鸣的格式的过程。广告翻译包括根据语境和文化改变内容,以成功吸引目标受众。

    广告翻译是企业全球扩张的关键部分。本文讨论了考虑到国外市场而翻译广告的好处、哪些类型的广告可以有效翻译、广告翻译的过程以及一些需要避免的陷阱。

    广告翻译可以识别母语以外的受众。广告翻译和本地化为快速增长的全球市场提供了巨大的机会。它使企业能够接触更多客户、建立品牌形象并增加销售额。

    当您对广告进行本地化时,您会发出一个明确的信息,即营销工作如何专注于特定受众。根据研究,几乎63% 的网站都是英文的;然而,这些网站仅覆盖约 25% 的互联网用户。与这些数字息息相关的是广告。根据 CSA 翻译研究,财富 500 强公司报告称,当他们投资翻译服务时,利润提高的可能性是原来的 2.04 倍,每股收益增加的可能性是原来的 1.27 倍。而根据Adotas的数据,86% 的本地化移动广告表现优于英文广告,转化率和点击率分别提高了 22% 和 42%。

    广告翻译的 4 个主要优势

    1. 扩大覆盖面和市场规模

    当您翻译广告并将其投放到全球市场时,您的业务将向 电话号码数据 新的受众开放。翻译广告信息并根据人们的文化水平与他们交流可以扩大您的覆盖范围和市场规模。营销和翻译可以吸引更多人加入您的公司。如果营销翻译准确且符合文化背景,您可以将信息传递给世界各地的潜在客户。

    2. 建立品牌信誉和信任

    一旦你确定了目标市场,建立业务相关性就至关重要。本地化营销对于避免错误定位和保持声誉至关重要。不幸的是,当全球营销策略无法产生共鸣时,许多品牌都经历了陡峭的学习曲线。

    要打造成功的全球业务,您的品牌需要在客户眼中具有可信度。 这名嫌疑人在用长刀刺入受害者颈部 建立可信度的最佳方法是让客户在与您的品牌互动时获得最佳体验。以客户的母语提供内容和营销材料(例如广告)将确保他们获得满意的体验。

    3.提高点击率和转化率

    那么与广告相关的传统 KPI(例如 CTR 和 CVR)又如何呢?研究表明,与全球市场上的纯英语广告相比,完全本地化的多语言广告可带来更高的点击率、更低的跳出率和更多的交易。

    例如,移动用户获取公司 Appia研究了将移动广告本地化以服务不同地区(具体为德国、西班牙和法国)的好处。该公司在这三个市场对本地化和英语移动广告进行了受控测试。广告同时分发到 Appia 的网络上,并根据移动应用或网站的实时访问量均匀分配流量。

    结果非常有说服力:86% 的本地化广告在点击率和转化率方面都优于英语广告。英语广告的平均点击率为 2.35%,转化率为 7.47%。相比之下,本地广告的点击率为 3.34%,转化率为 9.08%。本地化的文案和创意能引起客户和潜在客户的共鸣,并对利润产生明显影响。

    4.降低广告成本

    如果您研究过其他国家的广告费率,就会发现它们差别很大,大多数国家的平均每次点击费用 (CPC) 都比美国便宜。例如,澳大利亚的平均每次点击费用比美国平均水平低 5%,巴西的平均每次点击费用比美国平均水平低 11%,土耳其的平均每次点击费用比美国平均水平低 32%。当吸引用户访问您的网站的成本较低(每次点击费用较低)且转化率相同时,您的广告支出回报率 (ROAS) 就会上升。情况并非总是如此,因为不同的受众群体转化率不同,但是,降低每次点击费用总是有益的!

    翻译广告时应考虑的事项

    翻译广告是一个复杂的过程,但通过对目标受众的研究和了解,您可以获得商业成功。

    文化背景和当地偏好

    广告的明确目的是通过吸引受众来推销产品或服务,中國資料庫 因此必须考虑目标受众的喜好。广告有各种细微差别,包括目标地区的人们的生活习惯、宗教信仰、道德伦理、法律以及语言或文体要求。

    “翻译失误”这个短语准确地描述了如果您不考虑文化背景会发生什么。简单地逐字翻译内容可能会让您的目标受众感到困惑甚至生气!文化差异和当地偏好可能会改变广告背后的良好含义。在翻译广告等营销材料时,请考虑各种文化元素。考虑像您这样的企业的当地购买偏好和当地买家角色,并认识到广告的某个角度在美国有效并不意味着它在其他国家也有效。

  • 翻译和本地化需要应对的 6 大挑战

    翻译绝不会像逐字逐句地将文本翻译成另一种语言那么简单。事实上,要达到最高的翻译质量,往往需要创造力和解决问题的能力。为什么?因为专业翻译人员必须考虑到根据上下文、文化差异等具有不同含义的单词。 

    在本文中,我们将探讨六个最常见的翻译挑战以及它们如何影响翻译过程。

    1. 自定义语言和词汇选择困难

    并非所有语言都是字面意思,许多国家和方言都有自己的修辞手法、隐喻和独特的造词。修辞手法通常以与文化相关的方式偏离单词或短语的字面意思。 

    即使是使用同一种语言的国家,也有独特的表达方式,在国外很难理解。例如,澳大利亚人有时把旅行称为“gone walkabout”,这指的是土著人的成年仪式,要求男性青少年进行一次长途旅行。 

    我们将带您了解翻译过程中语言最复杂的一些方面: 

    习语 

    习语是一系列按固定顺序排列的单词,每个单词的含义各不相同。例如,英语中的“a piece of cake”指的是一件很容易的事情。 

    在其他语言中,将“小菜一碟”直译为“小菜一碟”是没有意义的,因此翻译人员通常会用类似的习语来代替。在墨西哥西班牙语中,人们可能会说“pan comido”或“吃过的面包”。 

    然而,有些习语在其他语言中没有类似的短语。在这种情况下,译者可以对其进行解释,也可以保留原文并添加脚注,给出近似翻译。 

    讽刺和挖苦 

    即使对于以某种语言为母语的人来说,讽刺也是难以理解的!不过,讽刺经常被使用,比如,如果老师问了一个问题,但没有人回答,她可能会说,“不要每个人都同时说话。”她并不是真的要求她的班级保持安静,而是提醒大家注意没有人回答的事实。 

    同样,讽刺也常常是开玩笑或调侃。有人可能会用嘲讽的语气说“鞋子真好看”,以表明他们其实觉得这双鞋很丑。 

    有些讽刺和挖苦是无法翻译的。在这种情况下,译者可以解释该陈述以传达预期的意思。如果可以翻译,译者必须小心使其具有文化相关性。在翻译这些修辞手法时,找到正确的语气至关重要。 

    隐喻和明喻 

    隐喻使用一个词代替另一个词来表示相似之处。例如,你可以 whatsapp 号码 说一个提出好主意的新员工是“一股清新的空气”。明喻具有类似的功能,但通常使用像或像这样的词来引导短语。如果某人很固执,你可以说“他像骡子一样固执”。 

    与其他修辞手法一样,隐喻和明喻往往受文化影响。这意味着译者必须确定目标语言中是否存在具有相似含义的短语。例如,“固执如骡”这个短语在日语中可以翻译为“某人的头很僵硬”。 

    语调和措辞 

    语调是任何品牌的重要组成部分。它使您的品牌有别于竞争对手,并让您在更个人的层面上与客户建立联系。语调包括口号和标语、网站文案、博客、广告活动和其他面向客户的沟通。 

    为了正确传达品牌信息,翻译人员必须仔细地用目标语 甚至在自己的政党中赢得新的崇拜者 言重现相同的语调。这需要考虑几个风格因素,例如: 

    • 词汇。品牌使用的词汇复杂吗?还是通俗易懂的语言? 
    • 正式程度。语气友好还是专业? 

    幽默、俚语和文化典故等其他因素也很难(甚至不可能)完美复制。在这种情况下,译者可能会将笑话、俗语或典故替换为目标文化中更容易理解的笑话、俗语或典故。 

    解决方案:创译 

    创译又称为“创意翻译”。它不是逐字翻译,而是一种在考虑语气、上下文和意图的同时调整语言的方式。它通常用于营销材料,因为它有助于保持品牌声音和身份。 

    此工具对于多语言和多文化企业至关重要,是 MotionPoint 超越文字翻译方法的一部分。在此了解有关创译的更多信息! 

    2. 解决方案不符合您的需求

    在新兴的本地化领域,一些公司会选择规模最大、 中國資料庫 知名度最高或价格最实惠的平台。然而,没有一种通用的解决方案适合所有人;适合财富 500 强公司的方案可能并不适合处于成长期的初创公司。关键是要找到一种既能满足公司当前需求,又能灵活且可扩展以支持未来增长的解决方案。 

    由于存在各种不同的技术选项,例如代理、API 和连接器,您不可能盲目地选择。您应该与专业人士交谈,他们可以评估您的需求并为您推荐合适的方案! 

  • 通过语言/位置定位进行推送

    社交媒体平台和搜索引擎对广告的要求不同,例如文本字符数。在本地化内容时,内容的长度和字符数可能会发生变化。考虑每种广告类型的字符数,以便可以在您想要投放广告的任何平台上使用它们。

    数据使用和当地法规

    在考虑在国外市场开展广告活动时,您必须考虑当地的法规。广告法可能非常复杂,并且因国家/地区而异。例如,在穆斯林国家,禁止投放酒精广告或可能冒犯传统礼仪观念的广告。在瑞典和挪威,禁止投放所有针对儿童的广告,而在法国,儿童不得作为广告代言人出现在广告中。

    此外,某些国家/地区可能会限制数据的收集和利用方式。它们要求公司在本地存储数据副本、在本地处理数据,并要求个人或政府同意数据传输。数据本地化有多种形式:虽然一些国家/地区全面禁止数据传输,但许多国家/地区是针对特定行业的,涵盖医疗、会计、金融、电信、电子商务和在线发布数据。这可能会阻止您投放针对特定人群或基于 Cookie 历史记录重新定位的某些广告。

     

    广告翻译:流程

    步骤 1:确定地点和语言

    如果您已经制作了英文广告,请认真思考您选择在哪里以及 whatsapp 数据库 为什么扩展。在制定本地化战略时,认真思考市场扩张背后的“为什么”始终是明智的第一步。Google Analytics(分析)提供位置数据,您可以在其中找到由不同国家/地区和语言驱动的新用户百分比。如果您发现某个特定区域或语言的新用户和转化次数在增长,这可能是一个积极的信号,表明您应该将广告工作转移到那里。确定了想要打入的市场后,进行市场调研,深入了解并打造买家角色,评估竞争对手,并了解需要采取的角度,以最大限度地提高本地广告的有效性。

    本地化广告

    确定广告的目标市场和语言后,您就可以开始翻译和本地化流程。现在还不是使用 Google Translate 等神经机器翻译解决方案翻译广告内容的时候,而是需要聘请MotionPoint等综合翻译和本地化公司。与专业本地化公司合作可确保您的内容得到从内到外的评估。您的广告在文化上适应您的目标受众,使您公司的内容在区域和文化上合适。专业翻译公司可以将您的业务与目标文化无缝衔接。

    广告本地化后,就该上线了!在发布上线广告之前,请确保用户跟踪和测试参数已到位,以便评估广告的效果。此外,使用位置和语言定位确保您的广告能够触达您想要的客户。您可以使用位置设置来定位您的广告可以展示的地理区域。

    检查数据并优化

    广告开始投放后,请评估广告效果并根据需要进行调整。 可疑的奥地利人 指标和监控在多语言营销中与在本土市场中一样重要。在新市场中,尤其是在早期阶段,最好了解哪些措施有效以及哪些地方有改进空间。更改可能包括文案编辑、添加否定关键字、调整定位和 A/B 测试创意。此外,此过程将帮助您了解哪些类型的消息会吸引新的目标群体。

    广告翻译中应避免的错误

    广告中的错误在翻译中尤其严重。广告失误可能令人尴尬,并导致昂贵的补救措施。由于翻译错误而无法接触到消费者可能会对您的品牌造成巨大的经济和声誉影响。

    一个例子是汇丰银行错误地将其竞选口号“不做任何假设” 中國資料庫 翻译成不同的语言。结果,这个使用了五年多的口号在几个国家被误译为“不做任何事”。这个翻译错误让该银行损失了大约 1000 万美元,将其口号改为“世界私人银行”,这是一个更友好的翻译。

    此外,确保在需要时翻译产品/品牌名称!美国汽车公司在 20 世纪 70 年代初犯了这个错误,将其中型车命名为“斗牛士”。虽然这个名字旨在唤起勇气和力量的形象,但对于讲西班牙语的消费者来说,它可能有点过于激进:在西班牙语中,“斗牛士”的意思是“杀手”。

  • 可疑的奥地利人

    解决办法?舒尔茨说,内政部正在与“阿富汗邻国讨论具体实施方案”。该计划显然是先探讨如何将阿富汗人遣返回巴基斯坦。

    “实际实施”似乎不太可能。但在周日举行的欧盟选举之前,舒尔茨的社会民主党将与德国选择党争夺第二名,目前对总理来说最重要的是采取强硬态度。

    满洲候选人? 赫伯特·基克尔知道什么?

    他什么时候知道的?在 POLITICO 最近调查极右翼领导人及其自由党与俄罗斯勾结的嫌疑后,奥地利自由派新右翼党 提出了这个 问题。“正如 POLITICO 所写,问题在于基克尔 手机数据 是否是普京的有用白痴,或者 [他] 是否知道自己在做什么以及为谁做,”新右翼党领导人贝娅特·梅因尔·赖辛格说。“这将是一个可能具有犯罪层面的大丑闻。我想明确一点:我们谈论的是叛国罪。”

    其他新闻
    芦笋季节:周二晚上,德国社民党保守派组织了年度芦笋之旅(Spargelfahrt ),即乘船出海,据大家反映,气氛相当不错。“芦笋之旅的妙处在于,没人能离开(船),这真是太迷人了,”一名乘客告诉我们的《柏林剧本》播客。在《德国公报》这里,被困在船上,以芦笋为主要食物,这并不是我们对迷人的看法。但每个人都有自己的看法!我们绝不会小看德国神 被拘留者在宪兵的监视下坐在拘留 圣的“芦笋季”。然而,考虑到德国社民党在欧盟选举前的民意调查数据,我们确实想知道这种好心情从何而来。德国社民党的民意 调查支持率 约为 16%,接近 2019 年欧盟选举后的历史最低点 15.8%。

    AFD 的“驱逐日历”:

    邮轮运营商 MSC Cruises 和 Carnival 本周宣布,他们正准备对 AfD 采取法律行动。这是因为东部勃兰登堡州森夫滕贝格市议会的 AfD 派系在其出售的“驱逐日历”中使用了他们的邮轮图片。日历上印有仇外口号,例如“回国权。我们会 线数据库 送你回去。”(这不是我们心目中的圣诞礼物。)据广播公司 RBB报道,MSC Cruises 的一位发言人表示:“我们与这个令人憎恶的 AfD 日历没有任何关系,也没有任何关系。我们正在准备采取法律行动。”

  • 这名嫌疑人在用长刀刺入受害者颈部

    世界末日又来了

    曼海姆暴乱:本周,一名曼海姆警察被持刀嫌疑人残忍杀害,另一名警察开枪射击, 几秒钟后开枪射杀了受害者,德国政局因此进一步失衡 。当局确认嫌疑人是 25 岁的苏莱曼·A,他在枪击中幸存下来。这名警察两天后因伤势过重死亡。点击此处 阅读袭击事件的全部详情 。

    最后一刻的缓刑?

    这起残酷的刺杀事件发生在欧盟选举前几天,被录像记录下来,具有重大 这名嫌疑人在用 的政治意义,尤其是对于试图 利用这一犯罪行为获利的极右翼来说。在袭击发生之前,德国另类选择党(AfD)因一系列间谍和贪污指控 而处于守势 。曼海姆袭击事件将人们的注意力从该党转移到德国联合政府的移民政策上。

    核心选角: 德国选择党几乎不可能指望有比这更好的 whatsapp 筛查 反派了。嫌疑人的照片显示,一名留着胡子的男子  这名嫌疑人在用 用一把看起来像菜刀的东西猛扑受害者。 苏莱曼·A. 在网上留下的痕迹,包括一些视频,表明他对伊斯兰极端主义有着强烈的亲和力。

    确凿证据: 就政治而言,迄今为止最确凿的细节是,这名阿富汗人的庇护申请十年前被拒绝。苏莱曼·A 于 2014 年抵达德国,他的申请同年被拒绝。然而,就像近年来许多其他在德国避难被拒绝的阿富汗人一样,他被允许留下来。

    典型代表: 毋庸置疑,德国选择党对苏莱曼·A. 十分热衷,在该党看来,他代表了德国庇护制度的所有缺陷。

    时机就是一切:德国总理奥拉夫·舒尔茨去年秋天承诺 工作队的具体书面调查结果 将“大规模” 驱逐庇护申请被拒的移民,而曼海姆的驱逐令对他而言是一场真正的灾难。尽管政府去年将驱逐人数增加到近 13,000 人,比 2022 年增加了四分之一,但未能执行超过 31,000 起计划中的驱逐行动。

    “总理这次我们能相信您吗

    .”这是今天在朔尔茨再次承诺开始驱逐遭拒的庇护寻求者后,柏林小报 BZ(与 POLITICO 一样,由阿克塞尔·斯普林格 (Axel Springer) 所有)提出的问题。

    愤怒的奥拉夫:  “有人在这里寻求保护却犯下如此严重的罪行,这让我很生气,”朔尔茨周四对联邦议院表示。“这些罪犯需要被驱逐出境,即使他们来自叙利亚或阿富汗。”

    现实情况是: 说起来容易做起来难。即使对那些被判犯 线数据库 有严重罪行的人,在实践中执行此类驱逐仍然很困难。正如我们在报告中指出的那样,在塔利班重新掌权后,德国于 2021 年停止了向阿富汗的驱逐。叙利亚继续由巴沙尔·阿萨德统治,他的政府对自己的人民犯下了可怕的暴行。

  • 甚至在自己的政党中赢得新的崇拜者

    在准备阶段:“你要准备好将要出现的问题,并将它们分为剑和盾问题,”大卫·格林 (David Green) 解释说,他在 2019 年大选辩论前为自由民主党领袖乔·斯温森 (Jo Swinson) 提供建议。盾问题是其他人容易攻击并需要防线的问题,而剑问题是用来攻击其他候选人的问题。

    如何使用盾牌:

    “不要纠结于政策细节或你现在后悔做了什么的原因。如果 甚至在自己的政 你在解释,你就输了,”格林说。他补充说,当斯温森在自由保守党联盟中的角色“真的很难”时,她很难反击:“我记得我对她说,拳击不只是要打出 电报筛查 最大的拳头,而是要看谁的下巴最大。”

    如何取胜:“当你处于少数派时,很难发起攻击,”纳托尔说。“胜利就是能够在规定时间内说出你想说的话。”

    介绍时间到了! 今晚还为雄心勃勃的人(比如佩妮、斯蒂芬和安吉拉)提供了在全 甚至在自己的政 国舞台上介绍自己的机会,。他在 2019 年辩论中的替补出席帮助提升了里希·苏纳克的声誉。尽管他现在可能希望没有这样做。

    如果您想观看其他 比赛:欧洲杯 2024 的希望之星苏格兰将 您的房地产公司是否需要内部销售代理? 在下周比赛开始前与芬兰进行最后一场友谊赛。英国的另一个国家也参加了一场比赛。

    **《布鲁塞尔剧本》迎来了新团队,为您带来新鲜体验。认识《布鲁塞尔剧本》的新作者,这是您必读的简报,可了解布鲁塞尔及其他地方的日常动态。请在此处阅读最新版本。* *

    竞选总结和驾驶时间汇报

    做好准备:各政党选择候选人的截止日期刚刚过去——所有被选 线数据库 中获得席位的幸运儿名单应该很快就会开始在网上出现。

    注意……任何为了安全席位而进行的胆怯行为……每个政党争夺的席位总数,特别是改革党……以及出现有关个别候选人的尴尬故事,现在政党名单已全部锁定,无法选择替代者。

  • 报道了这则新闻后刚刚辞职

    顺便说一句:西约克郡斯彭谷的保守党候选人在《镜报》。预计还会有更多有关各党派候选人的传闻。

    霍尔顿被选为英雄:保守党主席理查德·霍尔顿在巴西尔登和比勒里凯 报道了这则新闻后 的当选引发了愤怒,议员们因此召开了紧急大会。Playbook PM 的同事 Esther Webber 看到了当地活动人士在 WhatsApp 上的交流,他们计划完全忽视霍尔顿,专注于在附近的南巴西尔登和东瑟罗克为斯蒂芬·梅特卡夫竞选。

    最新消息:即将离任的保守党议员乔·吉迪恩 (Jo Gideon)在一条强有力且相当长的 Twitter 帖子中对保守党的选拔方式进行了严厉批评 。

    做上帝的工作:

    还值得一提的是,现在所有候选人都已入选,明日议员项目 电报数据 的迈克尔·克里 报道了这则新闻后 克在过去两年中揭开了选举运作方式并进行全程跟踪的工作,他理应获得巨大的赞誉。

    今天陷入低迷:工党大佬们一直在伦敦一个神秘地点敲定他们的宣言——而在 Playbook PM 进入收件箱之前,白烟出现了。

    工党发言人刚刚表示: “今天的会议批准了工党的宣言。7 月 4 日,英国人民将有机会投票支持变革——停止混乱,翻开新的一页,开始重建我们的国家。”今天早上的 Playbook公布了迄今为止在下周发布之前泄露的政策的所有八卦。

    当您在这里时:

    今天早上,萨沙·奥沙利文 (Sascha O’Sullivan) 主持的《威斯敏斯 些明确的目标不仅可以帮助 特内幕》播客深入探讨了那些必须真正撰写宣言的穷人的思想——请在这里收听。

    民意调查问题:More in Common 的最新投票意向民意调查显示,工党领先保守党 21 个百分点——不过,对政府来说(稍微)好消息是,法拉奇没有发现改革党出现反弹。工党获得 46 个席位,保守党获得 25 个席位,自由民主党获得 9 个席位,改革党获得 11 个席位。Whitestone 为《镜报》进行的民意调查应该很快就会上线。

    仍在努力提供帮助:热爱丘吉尔的前首相鲍里斯·约翰逊的最新 线数据库 邮报专栏—— 很快就会在这里直播 ——根本没有提到诺曼底登陆日的争吵,这表明他不想进一步破坏保守党的竞选活动。相反,它全是关于斯塔默的欧洲政策——以及在鲍里斯看来,这位工党领袖将如何推动英国进入欧盟轨道,但没有任何权力。

  • 如果这是您感兴趣的

    我们自己的乔恩·斯通 (Jon Stone) 和萨姆·布莱维特 (Sam Blewett) 对斯塔默的欧盟政策的现实发表了一篇非常有趣的文章。

    一天两次:好吧,规模小得多……但教育部长戴维·约翰斯顿在接受 LBC 质询时承认 他不知 如果这是您感兴 道儿童福利津贴是多少,因此也不得不道歉。“恐怕我不知道……我应该在来这里之前就弄清楚,对不起,”他告诉失望的主持人尼克·法拉利。

    苏格兰仍在继续:

    道格拉斯·罗斯/大卫·杜吉德之争。被取消选举资格的杜吉德在一份声明中表示,说他无法参选是“完全错误的”——正如罗斯和苏格兰保守党在其领导人抢夺杜吉德席位时所声称的那样。《每日记录报》的保罗·哈奇恩报道说,一些苏格兰保守党议员情绪高涨。

    苏格兰其他地方:泰勒·斯威夫特在苏格兰开始英国巡演,苏格兰民族党领袖约翰·斯威尼表示,他最喜 如果这是您感兴 欢的“Tay-Tay”(他的话,不是我的)歌曲是“You Need To Calm Down”。歌词包括:“你只需要坐下,然后试着恢复平静。”祝你好运。

    幕后:斯温尼的 Springburn 活动( h/t Conor Matchett )总共只摆 电报数据 放了 18 把椅子,这次活动被宣传为一次重大的竞选演讲。他的主要观点是,投票给工党就是投票给“保守党继续削减开支”。

    不是选举,但是:内政部宣布昨天有 316 人乘坐小船穿越英吉利海峡,这是 6 月份迄今为止的最高数字。

    社会(媒体)事务

    苏纳克 D 日最佳表情包:里希 (Rishi) 扮演艾伦·帕特里奇 (Alan Partridge)(h/t 布莱恩·斯皮莱 (Brian Spilei ))……里希 (Rishi) 手提箱,箱里放着他的花圈(h/t 这个模仿账户)……里希 (Rishi) 请求一位老兵顺便载他去 ITV(h/t 本·肯蒂什 (Ben Kentish ))……盖伊·戈玛 (Guy Goma) 代替里希 (Rishi) 在纪念活动中(h/t 克里斯·巴克 (Chris Barker ))……并且,套用劳伦 如何培育潜在客户,成为首选房地产公司 斯·比尼恩 (Laurence Binyon) 的诗《为阵亡者》:“太阳下山时,里希 (Rishi) 将出现在 ITV One 上”(h/t 达蒙·埃文斯 (Damon Evans ))。

    书呆子推特争吵: 英国政治新闻和英国选举地图新闻似乎陷入了一场关于谁的按钮操作技巧更好的消极攻击性推特争斗。 参见此处。

    新闻业永不消亡:《格拉斯哥时报》首次派出一名幸 线数据库 运的司机前往 Nando’s 餐厅品尝 Sunak 最喜欢的菜品(半只中号鸡肉、薯条和西兰花)。他写道,这道备受争议的蔬菜“有点湿,味道寡淡”。